The word on in Spanish is pronounced the same as in English. Hence, it is one of the words that have a similar pronunciation when translated to Spanish. However, not all words with an English and Spanish equivalent are pronounced similarly. In this blog post, we will be discussing 10 foreign words whose pronunciations are different but spelled identically in both languages.
In the English language, it is not uncommon for words to sound similar or even identical. This can be a bit confusing at times, especially when you are trying to pronounce them correctly in conversation with someone who doesn’t speak your native tongue. But what if there was an easy way to figure out how these different words were pronounced? Lucky for you, we have compiled a list of 10 foreign words that sound exactly like each other!
The word on in Spanish is pronounced the same as in English. Hence, it is one of the words that have a similar pronunciation when translated to Spanish. However, not all words with an English and Spanish equivalent are pronounced similarly. In this blog post, we will be discussing ten foreign words whose pronunciations are different but spelled identically in both languages. This list includes: on top; onion; orange; hourglass ˈaʊəˌgræs̩ ; hospitalization; honorificabilitudinitatibus (which means “the state of being able to achieve things”); hotel room; humorist; human resources
on top – The word on does exist within spanish but it is not pronounced the same as in English.
onion – oniño (note that this word does exist within Spanish but is spelled differently)
orange – naranja, or anaranjado/a (again note that there are different words for orange in Spanish and they have a different spelling).
hourglass /ˈaʊəˌgræs̩/ – One of the more interesting pronunciations within spanish because the letter “h” doesn’t exist so it’s replaced by j when talking about time. For example; horario would be used instead of hora which means “time”. Hence, one can see how pronunciation differs across languages.
onomatopoeia – words that are intended to imitate natural sounds, like mooing cows or cymbals clashing. This word is not used within Spanish so as a substitute it can be translated into the English “onomátopea”.
euphoria – A feeling of intense excitement and happiness; elation. This does exist in spanish but with a different meaning and pronunciation: éufonía .
obesity – obesidad (note that there’s only one “e” at the end unlike English). The same goes for other terms pertaining to health such as hypertension, which would be hipertensión instead of tensión .
This blog post is for all those who want to learn a new language, but don’t have time. We’ve made it easy and compiled the top 10 foreign words with the same pronunciation in English! This way you can be familiar with another word while still using your native tongue. From French to Filipino, these are some of the most commonly spoken languages across the globe. You may not be able to speak them fluently yet, but at least you’ll know what they mean when someone says them out loud!
A lot of people have a hard time with pronunciation, especially when it comes to foreign words. These are the top 10 most commonly mispronounced words in the English language: 1) “pour” 2) “practice” 3) “pajamas” 4) “queue” 5) “quite” 6) “quinoa” 7)”macaroni and cheese”. 8)”corpses”” 9)”desserts”, and 10)”appetizers.” In order to avoid embarrassing yourself next time you’re chatting with someone from another country, make sure you pronounce these correctly. Otherwise, they might think you’re not an educated person.
Pour: pronounced like “poor” Practice: pronounced like “practice” Pajamas: pronounce as if it were spelled “paja-mas” Queue: pronounceed as if it was spelled “queue” Quite (adverb): pronounce this word with a hard k sound, not an s. Quinoa: pronouced “keen-wah”, not “kine-wa”. Macaroni and Cheese: say the two words separately to make sure you don’t draw out the first one too long. Corpses (plural of corpse): sounds just like what it means Desserts(plural of dessert): there’s no difference in pronunciation here Appetizers (plural of appetizer): the last vowel is pronounced as if it were spelled “atizers”.
Quinoa: pronounceed as if it was spelled “queue”. Corpses (plural of corpse) sounds just like what it means Desserts(plural of dessert), there’s no difference in pronunciation here Appetizers (plural of appetizer) the last vowel is pronounced as if it were spelled “atizers.”